更新时间:2024-01-27 08:46:28来源:搜狐
如今越来越多的情境下都会用到英语了,在外企工作、各种考试的英语部分试题、出国旅游就餐问路、看英文原版电影听英文歌曲、甚至偶尔下载某个专业点的软件,安装时候的提示语都是英文的,所以越来越多的人开始自发的学习英语。
同我们中文一样,英语也会有很多意思相近的词语,表面上看大意都差不多,但是在具体的使用过程中却存在很大的不同,一旦用错了词,可能会闹出很大的笑话。
比如 finish 和 complete 在中文翻译中都有 “完成” 的意思
如果你想说你计划在一点钟的时候完工,你可以说,“ I finish at one”
但是如果你说成 “I complete at one” 那可就糟糕了,因为翻译过来是“我将在一点钟的时候完蛋” 这个,额~~
所以,在学习的时候,一定要活学活用,可不能去死记硬背汉语中的意思,今天就给大家介绍几个日常学习中易混淆的词语,我们一起来结合句子去熟练掌握一下知识点。
学习知识非一朝一夕,尤其是涉及到语言类的,更是需要大量词汇的累积才行,坚持每天熟记五个或者十个单词,久而久之,你将是个移动的小词库,听说读写都没有问题。
Become better with each passing day!